||Because of my being involved in the preparation of teachers of Portuguese
(as a native and foreign language) and of English (as a foreign Language), I have been
able to apply a human linguistic rights and-communicative-peace approach in both contexts
through Seminars and Workshops for teachers and teachers-to-be in several Brazilian
Not only do I consider the importance of teachers' perceptions of their own
linguistic rights, but also learners', since pedagogy has to be centered on two
cooperating, and mutually motivating partners: the teacher and the learner.
Another strategy used has been the publication of checklists of linguistic rights in
newsletters and journals. More recently, as the outcome of the integration of my insights
from human rights, peace, education, sociolinguistics, and christianity, the Federal
University of Pernambuco Press published my book Pedagogia
da Positividade. Comunicação Construtiva em Português.
I feel that, since teachers of Portuguese as a native language are the largest group in
the language education profession in Brazil, they should be sensitized to, and prepared
for, linguistic rights-centered approaches, which will certainly enhance the fascinating
5000-year-old history of language teaching.
The movement in favor of linguistic educational rights in Brazil has been gaining
ground, with the support of colleagues from other universities. A particularly fruitful
initiative was a Seminar held at the Federal University of Santa Catarina in 1996, the
outcome of which was a Statement on the Linguistic Rights of Students in Brazilian
Last, but not least, the XIX World Congress of FIPLV, held in Recife, March 24-26,
1997, helped introduce linguistic rights more formally to a Latin American audience,
through the official presentation and discussion of the UDLR in a Round Table, chaired by
Dr. Michel Candelier, then President of FIPLV. I'm sure that as the UDLR becomes better
known and gets discussed --questioned and refined --, it will play a significant role in
the Brazilian Foreign Languages Curriculum for Secondary Schools.
Right now, insights on linguistic rights are being incorporated into the new Guidelines
Project of the Brazilian Ministry of Education for Foreign Language Education. I am one of