pix_filet.jpg (1607 octets)
Françoise BERDAL-MASUY
Courrier électronique
berdal.masuy@skynet.be
Formation

Née en 1968 en Belgique, Françoise BERDAL-MASUY fait ses études à l'Université catholique de Louvain (Louvain-la-Neuve), où elle obtient en 1989 une licence en philologie romane, un diplôme d'agrégation pour l' enseignement secondaire supérieur et un baccalauréat spécial en théologie. Elle poursuit ses études et obtient, en 1990, un diplôme du Centre d'Études hispaniques et, en 1991, un diplôme ès Lettres: enseignement du Français Langue étrangère (FLE).

En 1997, elle obtient un doctorat en Philosophie et Lettres (Philologie romane), dans le domaine de la sociolinguistique. Sa thèse s'intitule: Pratiques et représentations linguistiques des Sénégalais francophones. Enquête sociolinguistique auprès d'intellectuels dakarois.

 

Parcours professionnel

De 1990 à 1992, elle est assistante de recherche à mi-temps au sein du groupe VALIBEL. (Variétés linguistiques du français de Belgique), sous la direction du professeur Michel Francard (Université catholique de Louvain). Dans le cadre d'un projet axé sur « L'insécurité lingusitique en Belgique francophone », elle réalise une enquête sociolinguistique auprès de 108 rhétoriciens répartis dans six villes de Belgique et issus des trois types d' enseignement (général, technique et professionnel).

De 1992 à 1993, elle séjourne à Dakar, au Sénégal, pour sa recherche doctorale. Elle mène des enquêtes de terrain auprès de représentants du gouvernement, de journalistes, de cadres d'entreprises et d'étudiants. Elle travaille en collaboration avec le CLAD (Centre de Linguistique Appliquée de Dakar), l'Ecole normale supérieure de Dakar et le bureau africain de 1' AUPELF -UREF.

De 1993 à 1994, elle est chercheure à VALIBEL (Université catholique de Louvain) et participe au projet « Trésor des Vocabulaires francophones » (français :volet oral). Elle analyse les résultats d'une enquête menée auprès de 100 journalistes et conduit un programme d'interviews auprès de 50 décideurs économiques (dont 25 figurent parmi les premiers managers du pays) pour ensuite interpréter les données récoltées au cours de ces enquêtes.

De 1995 à 1997, elle se consacre entièrement à la rédaction de sa thèse de doctorat.

Depuis 1997, elle est chargée de recherche à mi-temps à TERMISTI, centre de recherche en terminologie de I'ISTI (Institut supérieur de traducteurs et interprètes), à Bruxelles, où elle est responsable d'un projet d'adaptation d'un corpus de 2000 termes produits par les Commissions ministérielles françaises dans dix domaines de spécialité, en vue de créer et d'alimenter une banque de données terminologiques disponible sur le site de la Communauté française de Belgique.

Depuis septembre 1998, elle est maître de langues à l'Institut des Langues vivantes de l'Université catholique de Louvain, à Louvain-la-Neuve, où elle enseigne le français langue étrangère (FLE).

 

Domaines d'intérêt, recherches et publications majeures

Ses intérêts se portent sur la sociolinguistique, avec un intérêt particulier pour les questions touchant aux représentations linguistiques des fancophones « périphériques ». Ces deux dernières années, toute son activité de chercheure a été consacrée à la terminologie. Actuellement, elle s'intéresse plus particulièrement à l'enseignement du français langue étrangère et participe à l'élaboration d'un outil multimédia d'apprentissage des langues (projet « Multitest »).

Parmi les articles publiés, on compte:

Françoise BERDAL-MASUY « L'analyse des discours épilinguistiques: une approche interdisciplinaire ». Cahiers de I 'Institut de Linguistique de Louvain. Louvain-la-Neuve (A paraître).

MASUY, Françoise. 1997. « Attitudes et représentations d'une population universitaire dakaroise face au francolof » in Queffelec A. (éd.), Alternances codiques et français parlé en Afrique. Aix-en-Provence: Publications de l'université de Provence. 293-305.

MASUY, Françoise. 1994. « Y a-t-il une insécurité linguistique au Sénégal ? Enquête auprès d'universitaires dakarois ». Actes du colloque international « L'insécurité linguistique dans les communautés francophones périphériques ». Cahiers de l 'Institut de Linguistique de Louvain. 50-70.

MASUY, Françoise (avec la collaboration de Michel Francard et de Joëlle Lambert). 1993. L’insécurité linguistique en Communauté française de Belgique. Collection « Français et société ». Bruxelles: Service de la langue française.

MASUY, Françoise (avec la collaboration de Michel Francard et de Geneviève Geron). 1992. Les linguistes mènent 1 'enquête (film à visée didactique sur la méthodologie des enquêtes de terrain). Valibel (Université catholique de Louvain). Louvain-la-Neuve.

MASUY, Françoise (avec la collaboration de Michel Francard et de Joëlle Lambert). 1992. « Lexique et imaginaire linguistique. Enquête auprès d'étudiants de la Communauté française de Belgique ». Enjeux. 26.6-12.

Signalons également la rédaction de plusieurs rapports de recherche:

BERDAL-MASUY, Françoise (avec la collaboration de Nathalie Leclair). 1998. Adaptation du corpus de termes produits par les Commissions ministérielles françaises de terminologie (II). Rapport final de recherche (Recherche menée avec l'appui du Service de la Langue française du Ministère de la Culture et des Affaires sociales de la Communauté française de Belgique). Bruxelles: Institut supérieur de traducteurs et interprètes.

BERDAL-MASUY, Françoise (avec la collaboration de Nathalie Leclair). 1997. Adaptation du corpus de termes produits par les Commissions ministérielles françaises de terminologie (I). Rapport final de recherche (Recherche menée avec l'appui du Service de la Langue française du Ministère de la Culture et des Affaires sociales de la Communauté française de Belgique). Bruxelles: Institut supérieur de traducteurs et interprètes.

MASUY, Françoise. 1994. Les décideurs économiques belges face au français. Groupe de recherche Valibel (Université catholique de Louvain): Louvain-la-Neuve.

 

Réalisations

 

Langues parlées et écrites

 

Correspondance:

Françoise BERDAL-MASUY
Institut des Langues vivantes
Université catholique de Louvain
Travese d'Esope, 1
B- 1348 Louvain-la-Neuve
BELGIQUE

Téléphone: (32) 10 41 78 60
Télécopieur:
Courrier électronique: berdal.masuy@skynet.be

 


Liste de tous les CV

Modification du CV