pix_filet.jpg (1607 octets)
Dr Michaël ABECASSIS
Courrier électronique
michael.abecassis@modern-languages.oxford.ac.uk
Formation

1995-1996:
M. Litt. in translation methodology (French into English) linguistics and sociolinguistics (University of St Andrews)

2000:
D.Lang in linguistics for a thesis entitled “The Representation of Parisian Speech in the Cinema of the 1930s” (University of St Andrews)

 

Parcours professionnel

1999-present:


Teaching:


Instructor in French (University of Oxford):


Faculty of Medieval and Modern Languages (grammar, oral, aural, essay writing)


Language centre (lower and upper intermediate, French for historians, French for engineering science, French for medical students, OPAL: Oxford Project of Language Learning)


Beginners French (College of Further Education)


Private tuitions for postgraduate students: French history (Sub-faculty of Modern History, Oxford), French language (The Faculty of Medicine, Oxford)


College Lecturer (Wadham) in grammar, essay writing and prose: 2001-


College lecturer (University College) in grammar, essay writing and prose:


2003-


College Lecturer (Lady Margaret Hall) in essay writing: 2001-2002


Lecturer in contemporary French cinema (Oxford Brookes University: 2001-2002

 

Domaines d'intérêt, recherches et publications majeures

 

Réalisations

Conference organised:


Organiser of ‘Un dialogue avec Christian Roudaut : journalist of Radio-France, Arte, the BBC’  (The University of Oxford 11 mars 2005)


Organiser and chair of “Le Français parlé au XXIe siècle : Normes et variations : Linguistique & didactique du français parlé” contemporain (University of Oxford. 23 juin 2005); conference website: href='http://users.ox.ac.uk/~fp2005/'>http://users.ox.ac.uk/~fp2005/


2006, Discussion avec Jean-Claude Carrière (Maison francaise)


Exposition Jean Painlevé et discussion avec Brigitte Berg des Documents cinématographiques (Maison française)


Papers presented:


February 1998: Institut Français d'Ecosse (Edinburgh): « Les indicateurs de style dans les dictionnaires français »


May 1999: St Andrews Institute of Language and Linguistics Studies Postgraduate Days: “Non-standard lexical items in the Parisian urban dialect of a 1930s film corpus”


May 2001: University of Oxford, Department for Continuing Education (a conference entitled « Le Paris des Artistes »): « Français populaire et français bourgeois dans La Règle du jeu de Jean Renoir »


October 2001, University of Oxford, The Institute for the Advancement of University Learning (a conference entitled « Learning and Teaching for the Modern Languages Faculty »): « The ideology of the standard: using a descriptive grammar for French language teaching »


January 2002, University of Wales, Aberystwyth, European Cinema Research Forum (ECRF) (a conference entitled « Foreign Film? European Cinema Beyond its Frontiers »): « Is the vocabulary of 1930s films obsolete?: A corpus analysis of the dialogues of five French films of the 30s »


August 2002, University of St Andrews, (AFLS conference entitled « Le français d‘aujourd’hui, d’hier et de demain »): “A diachronic analysis of a 1930s film corpus”


October 2002, University of Oxford, The Institute for the Advancement of University Learning (a conference entitled « Learning and Teaching for the Modern Languages Faculty »): « On Speakers’ Perceptions of Non-standard French »


August 2003, University of Copenhagen, The XVIth International Conference on Historical Linguistics (Language and Media): « The Parisian vernacular of 1930’s films »


April 2004, Florida State University, 20th/21st Century French and Francophone Studies International Colloquium: (A conference entitled « Diversity and Diversity in the Francophone World »): « Is the Parisian vernacular still alive: An analysis of a 1930’s film corpus »


January 2005, 3rd Annual Hawaii Conference on Arts and Humanities: « A Linguistic Perspective on the Early Recordings of Colloquial Parisian French »


August 2005, Victoria University of Wellington, 2nd International Conference on Linguistics and Literary Studies: « A Sociolinguistic Study of the Parisian Vernacular in 1930’s Films, Songs and Cries of Street Vendors »


Articles:


1993. Participated in the writing of R. Batchelor and M. Offord's Using     French Synonyms, Cambridge, Cambridge University Press.


2000a The Orphic Beauty of Milton’s Devil in S.A. Journal of Medieval and Renaissance Studies 10, pp. 63-75.


2000b. A diachronic analysis of non-standard vocabulary in the dialogues of 1930s French films in Te Reo: Journal of the Linguistic Society of New Zealand, 43, pp. 21-37.


2002a. The origins of the collocation ‘le français populaire’ and of stylistic labels in dictionaries and in linguistic studies in Calliope: Journal de Littérature et de Linguistique, Volume 5, numéro 1, Janvier-Février in


href='http://www.mediom.qc.ca/~extrudex/home1.html'>http://www.mediom.qc.ca/~extrudex/home1.html


2002b. Le motif orphique: écriture et imaginaire dans la poésie de John Milton. in Calliope: Journal de Littérature et de Linguistique, Volume 5, numéro 2, Mars-Avril in


 href='http://www.mediom.qc.ca/~extrudex/home1.html'>http://www.mediom.qc.ca/~extrudex/home1.htmlname='_Hlt21495475'>


2002c. The use of tense and mood in the dialogues of 1930s french films in Sintagma: Revista de Lingüística, 4, pp. 39-55.


2002d. L’origine des indicateurs de style dans les dictionnaires français in La Banque de mots: Revue de terminologie française publiée par le Conseil International de la langue française, 64, pp. 97-106.


2002e. A social study of address patterns in the dialogues of 1930s French films in Romanische Forschungen, 114, 3, pp. 295-306.


2002f. Frequency and Saliency in a corpus of 1930s French films in Californian Linguistic Notes, Fall 2002, vol. XXVII, 2, pp. 1-19.


2003a. Terminologie de la politique moderne, University of Oxford, pp. 1-16, in the Oxford University Language Centre Website


2003b. Le français populaire: a valid concept? in Marges linguistiques, 6, numéro  intitulé : Argots, ‘français populaire’ et langues populaire, sous la direction de Louis-Jean Calvet et Patrick Mathieu Université de Provence (to be published in 2004 by L’Harmattan).


2003c. De l’accord du participe passé en français in Analyses: Journal de langue et de littérature, Université de Toulouse-Le Mirail, pp.91-204.


2004a. Analyse diachronique du vocabulaire familier des films des années 30 in French Studies in Southern Africa, 33, pp. 1-17.


 


2004b. Schwa-deletion in the dialogues of 1930s French films in SKY: Journal of linguistics, p.9-34.


Books


2003. « Fric-Frac » et « Circonstances Atténuantes »: Découpage des scénarios de deux films-phares des années 30 ’. Paris, A. Fournier-Editions Publibook


2005. “The Representation of Parisian Speech in the Cinema of the 1930s. Bern, Peter Lang, edited by Dr Peter Collier


Awards


May 1998: FILTA Award: Fund for Initiatives in Learning, Teaching Assessment


June 2005: Le Francais parlé au XXIe Siècle: Normes et variations : British Academy, The Oxford University Faculty of Modern Languages, Institut français in London, The Society for French Studies, Worcester College Oxford.

 

Langues parlées et écrites

 

Correspondance:

Dr Michaël ABECASSIS
Language Centre

12, Woodstock Road

Oxford OX2 6HT, UK

Téléphone:
Télécopieur:
Courrier électronique: michael.abecassis@modern-languages.oxford.ac.uk

 


Liste de tous les CV

Modification du CV